Saksan kansallislaulun sanat ja englanninkielinen käännös, jos haluat tukea Der Mannschaftia Ruotsia vastaan

Jalkapallo

Horoskooppi Huomenna

Muutama hymni tarttuu päähän kuten Dutschlandlied, mutta ellet puhu vähän vanhasta saksasta, sinulla ei ole ensimmäistä aavistustakaan liittymisestä.



Kun Der Mannschaft kohtaa MM -kisat Ruotsin kanssa, ei ole koskaan ollut parempaa aikaa sukeltaa saksan sanakirjaan.



Ja kun Englanti ei pelaa vasta sunnuntaina, ehkä haluat olla vain yhden yön ajan vanhan vihollisen puolella?



Joten älä huoli, satunnainen saksalainen fani, olemme täällä auttamassa.

Voit seurata kaikkia pelin toimintoja NEWSAM Footballin avulla - mutta niille meistä, jotka tietävät, että todellinen toiminta tulee laulusta ennen aloittamista ....

Saksalainen Ilkay Guendogan laulaa kansallislaulun (Kuva: Getty Images Europe)



Saksalainen laulu

Saksa Saksa ennen kaikkea

kuin mikään muu maailmassa,



Jos on aina suojaa ja puolustusta

Pysyy yhdessä veljeydessä,

Musesta Memeliin,

Etschistä [Pikku] vyöhykkeelle,

Saksa Saksa ennen kaikkea

kuin mikään muu maailmassa!

Ja vain jotta tiedät mitä laulat, tässä on Auf Englisch ...

Saksan laulu

Saksa, Saksa ennen kaikkea,

Ennen kaikkea maailmassa,

Kun se pysyy vakaasti yhdessä,

mitä tapahtui Leona Lewisille

Hyökkäävästi ja puolustavasti,

Veljeyden kanssa.

Maasista Memeliin,

Etschistä [Pikku] vyöhykkeelle,

Saksa, Saksa ennen kaikkea,

Ennen kaikkea muualla maailmassa.

PÄIVITYS: Olemme velkaa lukija Totem Philelle, joka huomauttaa, että itse asiassa yllä olevia sanoja ei enää käytetä virallisena hymninä - itse asiassa seuraavat sanat, jotka muodostivat alkuperäisen hymnin kolmannen jakeen, ovat nyt virallisia sanoja:

Ykseys, oikeus ja vapaus

Saksan isänmaan puolesta!

Siihen meidän kaikkien on pyrittävä

veljellinen sydämellä ja kädellä!

Ykseys, oikeus ja vapaus

ovat onnen pantti.

Kukoista tässä onnessa,

kukoistaa Saksan isänmaa!

Käännetty:

Ykseys ja oikeudet ja vapaus

Saksan isänmaan puolesta.

Pyrkikäämme siihen yhdessä,

veljellinen sydämellä ja kädellä.

Ykseys ja oikeudet ja vapaus

ovat hyvän onnen perusta.

Kukka tämän onnen valossa,

kukka Saksan isänmaa.

*Käännös kohteliaasti www.britannica.com jossa voit myös kuulla sen laulavan

Katso Myös: